„Autobiografia” by Perfect: A Timeless Polish Classic

Introduction

„Autobiografia,” a hit single by the legendary Polish rock band Perfect, is one of the most iconic songs in Polish music history. Released in the 1980s, the song captures the essence of a generation and remains deeply ingrained in the cultural fabric of Poland. This article explores the background of „Autobiografia,” its lyrical content, musical composition, and its enduring impact on Polish culture and music.

Perfect: The Band and Its Influence

Perfect, formed in 1977, is one of the most influential rock bands in Poland. Known for their powerful lyrics and energetic performances, they quickly rose to fame and became a voice for the youth of their time. Their music often addressed social and political issues, resonating deeply with their audience during a period of significant change in Poland.

Background of „Autobiografia”

„Autobiografia” was released in 1982 as part of Perfect’s album „UNU.” The song, written by Zbigniew Hołdys, reflects on the experiences and challenges of growing up in post-war Poland. It became an instant hit, striking a chord with listeners who identified with its nostalgic and introspective lyrics. „Autobiografia” is often seen as an anthem for a generation that lived through the socio-political transformations of the late 20th century.

Lyrics and Themes

The lyrics of „Autobiografia” are deeply personal and reflective, capturing the journey of growing up and the passage of time. The song’s title, which means „Autobiography,” is fitting as it narrates the life story of an individual, touching on universal themes of youth, dreams, and the reality of adult life.

One of the most memorable lines from the song is „Miałem dziesięć lat, gdy usłyszał o nas świat,” which translates to „I was ten years old when the world heard about us.” This line, along with others, paints a vivid picture of the singer’s life and the broader historical context of their experiences.

The song also addresses the themes of change and loss, with lyrics that evoke a sense of nostalgia for a bygone era. It speaks to the universal human experience of looking back on one’s life with a mixture of fondness and melancholy.

Musical Composition

Musically, „Autobiografia” is a blend of rock and ballad elements, featuring powerful guitar riffs, a steady drumbeat, and Hołdys’ distinctive vocals. The song’s arrangement builds gradually, creating an emotional crescendo that mirrors the lyrical journey. The production is polished yet raw, capturing the energy and emotion of Perfect’s live performances.

Cultural Impact

Since its release, „Autobiografia” has maintained a significant place in Polish popular culture. It is frequently played at concerts, events, and on the radio, symbolizing the enduring appeal of Perfect’s music. The song’s message continues to resonate with new generations, making it a timeless classic.

„Autobiografia” has also been covered by various artists over the years, each bringing their own interpretation while preserving the song’s core message. Its continued relevance speaks to the universal appeal of its themes and the powerful connection it fosters with listeners.

Link to song: https://youtu.be/1n0MupX-7AM?si=yi0WLJLlUuMLmlwG 

Text in english:

1. I was ten years old

When the world heard about him.

In my basement was our club.

Buddy brought a radio,

I heard „Blue Suede Shoes”,

And I couldn’t sleep at night .

The wind of renewal blew.

They abolished the rest of the sentences.

You were allowed to laugh again.

Into the café buzz

Jazz broke in like a tornado

And I wanted to play too

2.

My father, God knows where,

Was building an open-hearth furnace.

My fingernail came off.

From the fretboard remained only dust,

I’ve played a ton of different trash

And I found out what sex was.

The postcard craze

Each of us had five hundred of them

Rather than a new pair of jeans.

And on Saturday night

There were Luxembourg, a den, a glass

Oh how we wanted to live!

3.

There were three of us,

In each of us different blood,

But for all the same one goal-

In a few years

Have the world at our feet.

Lots of everything.

Sip of cheap wine

And talking until dawn.

An impatient spirit raged in us.

Someone got hit in the nose,

Someone cried,

Something was happening.

4.

She divided us.

For of her Pola Raksa’s face (a polish actress)

Everyone would take a bullet.

On a summer night

I brought a blanket somewhere on a roof

And I got what I wanted

She told me

That we could have some problems

I told her I had an exam

She turned on the gas,

Nobody knocked on time.

Again I was alone like a dog

A hundred of different roles

Life tought me

how to extinguish pain like no one

In my bed on my back

I wasted my time,

My best time.

In a bar for applause

A weak bandman told me to play

Such things that even now I’m ashamed

One day I

Realized that I

Can’t do anything right

Listen to me there!

I’ve defeted myself!

My great dream has come true

A thousand-strong crowd

Drinks the words from my lips

They love me

In a hotel one of the fans

Says: „I have on a tape

How the song appears in their throats”

I open the door

And I say no more

To the four walls.